top of page

ORRORE IN CHIESA: VITTIME A NOTRE-DAME DI NIZZA.



Non è possibile vivere nell'indifferenza. l'orrore che si pensava stare solo nelle immagini dei media e riguardare solo paesi lontani ci ha raggiunto ed è qui, in casa nostra.

Una chiesa è stata profanata dalla violenza omicida a Nizza, in pieno centro.

Le vittime sono state straziate con il coltello ed uccise nel luogo sacro della chiesa di Notre-Dame.

Questo è un orrore che tocca tutti, i nizzardi, i francesi, gli europei e non solo: tocca i cristiani di tutto il mondo ed oltre fino ad essere un fatto che riguarda ogni donna ed ogni uomo. La violenza, infatti, non ha nulla a che fare con Dio né con la religione della verità ma viene solo dalla miseria della mente dell'uomo.

Per questo dobbiamo comprendere che la Pace e la Giustizia Sociale sono un dovere morale imprescindibile: ogni uomo è colpevole del bene che non fa e la lotta al terrore deve essere, prima di tutto, "lotta all'orrore":

Questo orrore deve spingere solo ad essere migliori con più dignità: contro ogni violenza, per la vita!


HORREUR DANS L'ÉGLISE: VICTIMES À NOTRE-DAME DE NICE.

Il n'est pas possible de vivre dans l'indifférence. l'horreur que l'on pensait être uniquement dans les images des médias et ne concerner que des pays lointains nous est parvenue et est ici, chez nous.

Une église a été profanée par des violences meurtrières à Nice, en plein centre.

Les victimes ont été mutilées avec un couteau et tuées dans le lieu sacré de l'église Notre-Dame.

C'est une horreur qui touche tout le monde, les gentils, les français, les européens et au-delà: elle affecte les chrétiens du monde entier et au-delà au point d'être un fait qui affecte chaque femme et chaque homme. La violence, en effet, n'a rien à voir avec Dieu ou avec la religion de la vérité mais vient seulement de la misère de l'esprit humain.

Pour cela, nous devons comprendre que la paix et la justice sociale sont un devoir moral essentiel: tout homme est coupable du bien qu'il ne fait pas et la lutte contre le terrorisme doit être avant tout un «combat contre l'horreur»:

Cette horreur ne doit pousser que pour être meilleur avec plus de dignité: contre toute violence, pour la vie!


HORROR IN THE CHURCH: VICTIMS IN NOTRE-DAME OF NICE.

It is not possible to live in indifference. the horror that was thought to be only in the images of the media and to concern only distant countries has reached us and is here, in our home.

A church was desecrated by murderous violence in Nice, right in the center.

The victims were mangled with a knife and killed in the sacred place of the church of Notre-Dame.

This is a horror that affects everyone, Nice people, French people, Europeans and beyond: it affects Christians all over the world and beyond to the point of being a fact that affects every woman and every man. Violence, in fact, has nothing to do with God or with the religion of truth but comes only from the misery of the human mind.

For this we must understand that Peace and Social Justice are an essential moral duty: every man is guilty of the good he does not do and the fight against terror must be, first of all, a "fight against horror":

This horror must push only to be better with more dignity: against all violence, for life!


HORROR NA IGREJA: VÍTIMAS EM NOTRE-DAME DE NICE.

Não é possível viver na indiferença. o horror que se pensava estar apenas nas imagens da mídia e preocupando apenas países distantes nos alcançou e está aqui, em nossa casa.

Uma igreja foi profanada pela violência assassina em Nice, bem no centro.

As vítimas foram mutiladas com uma faca e mortas no local sagrado da igreja de Notre-Dame.

É um horror que afeta a todos, Nice, franceses, europeus e mais: afeta cristãos de todo o mundo e não só, a ponto de ser um fato que afeta todas as mulheres e todos os homens. A violência, de fato, nada tem a ver com Deus ou com a religião da verdade, mas vem apenas da miséria da mente humana.

Para isso devemos entender que a Paz e a Justiça Social são um dever moral essencial: todo homem é culpado do bem que não faz e a luta contra o terror deve ser, antes de tudo, uma "luta contra o horror":

Esse horror deve empurrar apenas para ser melhor com mais dignidade: contra toda violência, pela vida!

 
 
 

Commenti


bottom of page